quinta-feira, 6 de agosto de 2009

2010

2010 – Ano Internacional da Biodiversidade
Em 20 de dezembro de 2006, a Assembléia Geral das Nações Unidas declarou 2010 como o Ano Internacional da Biodiversidade (resolução 61/203). A Assembléia designou o secretariado da Convenção sobre Diversidade Biológica [Convention on Biological Diversity] como ponto focal para o Ano e convidou-o a cooperar com as outras agências do Sistema das Nações Unidas, com acordos multilaterais ambientais, com organizações internacionais e outros atores, visando chamar maior atenção internacional para a perda contínua da biodiversidade. A Assembléia Geral encorajou os Estados Membros e outros atores a tirar vantagem do Ano para aumentar a conscientização da importância da biodiversidade por meio de ações promocionais a níveis local, regional e internacional. Convidou também os Estados Membros a considerar o estabelecimentos de comissões nacionais para o Ano. Além disso, convidou Estados Membros e outras organizações internacionais relevantes a apoiarem atividades a serem organizadas por países em desenvolvimento, especialmente países menos desenvolvidos.

Resolution adopted by the General Assembly
[on the report of the Second Committee (A/61/422/Add.6)]
61/203.

International Year of Biodiversity, 2010
The General Assembly, Recalling chapter 15 of Agenda 21
1 on the conservation of biological diversity adopted by the United Nations Conference on Environment and Development, Recalling also the Convention on Biological Diversity,
2 which was ratified by one hundred and eighty-eight States and one regional economic integration organization, and the Cartagena Protocol on Biosafety to the Convention on Biological Diversity,
3 Recalling the commitment of the World Summit on Sustainable Development to a more effective and coherent implementation of the three objectives of the Convention, and the target to achieve by 2010 a significant reduction in the current rate of loss of biodiversity, Recalling also the Plan of Implementation of the World Summit on Sustainable Development (“Johannesburg Plan of Implementation”),
4 Recalling further the 2005 World Summit Outcome,
5 Recalling the need to expedite the implementation of the Global Initiative on Communication, Education and Public Awareness of the Convention on Biological Diversity, Concerned by the continued loss of biological diversity, and acknowledging that an unprecedented effort would be needed to achieve by 2010 a significant reduction in the rate of loss of biological diversity,

Resolución aprobada por la Asamblea General
[sobre la base del informe de la Segunda Comisión (A/61/422/Add.6)]
61/203.

Año Internacional de la Diversidad Biológica, 2010
La Asamblea General, Recordando el capítulo 15 del Programa 21

1, relativo a la conservación de La diversidad biológica, aprobado por la Conferencia de las Naciones Unidas sobre El Medio Ambiente y el Desarrollo, Recordando también el Convenio sobre la Diversidad Biológica
2, ratificado por ciento ochenta y ocho Estados y una organización de integración econômica regional, y el Protocolo de Cartagena sobre Seguridad de la Biotecnología Del Convenio sobre la Diversidad Biológica
3, Recordando el compromiso asumido en la Cumbre Mundial sobre El Desarrollo Sostenible de aplicar de modo más eficaz y coherente los tres objetivos del Convenio, y de lograr para el año 2010 una reducción significativa del ritmo actual de pérdida de la diversidad biológica, Recordando también el Plan de Aplicación de las Decisiones de la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible (“Plan de Aplicación de las Decisiones de Johannesburgo”)
4, Recordando además el Documento Final de la Cumbre Mundial 2005
5, Recordando la necesidad de acelerar la aplicación de la Iniciativa Mundial sobre comunicaciones, educación y conciencia pública del Convenio sobre la Diversidad Biológica,

Résolution adoptée par l’Assemblée générale
[sur la base du rapport de la Deuxième Commission (A/61/422/Add.6)]
61/203.

2010, Année internationale de la biodiversité
L’Assemblée générale, Rappelant le chapitre 15 du programme Action 21

1, Sur la conservation de La diversité biologique, adopté par la Conférence des Nations Unies sur l’environnement et le développement, Rappelant également la Convention sur la diversité biologique
2, Qui a été ratifiée par cent quatre-vingt-huit États et une organisation d’intégration économique régionale, et le Protocole de Carthagena sur la prévention des risques biotechnologiques relatif à la Convention sur la diversité biologique
3, Rappelant l’engagement souscrit lors du Sommet mondial pour le développement durable en faveur d’une réalisation plus efficace et plus cohérente des trois objectifs de la Convention et d’un ralentissement sensible d’ici à 2010 du rythme actuel de l’appauvrissement de la diversité biologique, Rappelant également le Plan de mise en oeuvre du Sommet mondial pour le développement durable (« Plan de mise en oeuvre de Johannesburg »)
4, Rappelant en outre le Document final du Sommet mondial de 2005
5, Rappelant la nécessité d’accélérer la mise en oeuvre de l’Initiative mondiale
sur la communication, l’éducation et la sensibilisation du public à la Convention sur
la diversité biologique, Préoccupée par l’appauvrissement continu de la diversité biologique et
consciente qu’un effort sans précédent sera nécessaire pour en ralentir sensiblement
le rythme d’ici à 2010,


Extraído do site da UNESCO
http://www.brasilia.unesco.org/unesco/premios/2010-2013-ano-internacional-da-biodiversidade

Nenhum comentário:

Postar um comentário